功能对等视角下的广告翻译
广告翻译是一种目的性极强的翻译活动。为了传递信息、劝说消费者以及实现商业利益最大化,广告翻译寻求两种语言功能上的等效。奈达的功能翻译理论对广告翻译有巨大的指导意义,理论强调源语与译语两种语言间达成功能上的对等,而不是两种语言在文字表面的对应。本文在介绍奈达功能对等论和广告语言特点的基础上,主要分析了功能对等理论在英汉广告翻译中的应用,并介绍了三种翻译策略。
广告翻译、功能等效、文化差异、翻译策略
H315.9;H059;I046
2015-02-06(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
267-268