期刊专题

母语迁移对英语写作的影响

引用
“迁移”这一概念来源于行为主义心理学,指的是人们已经掌握的知识在新的学习环境中发挥作用的心理过程。在第二语言习得过程中,原已牢固建立起来的母语系统会对新的语言系统的建立产生影响,而原有的语言知识不可避免地将成为学习英语的参照系。这种原有知识对新知识学习发生影响的现象被称作迁移(transfer)。依据母语对二语习得所起的促进作用和干扰阻碍作用,母语迁移分为母语正迁移和母语负迁移。当母语和第二语之间存在有某些相同或相似的语言共性特征时,母语正迁移产生,这种情况有利于目的语的学习。当母语与第二语之间的模式或者规则存在差异,二语习得者盲目套用母语的模式就会产生母语负迁移。大学生英语写作受汉语影响严重,主要表现在词义、语法、语篇三个方面。本文将从这三个方面来探析母语负迁移对英语写作的影响。

母语迁移、英语写作

H319.3;G633.41;H195.3

2015-02-06(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共1页

216-216

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

速读(下旬)

1673-9574

42-1841/I

2014,(11)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn