母语迁移对英语写作的影响
“迁移”这一概念来源于行为主义心理学,指的是人们已经掌握的知识在新的学习环境中发挥作用的心理过程。在第二语言习得过程中,原已牢固建立起来的母语系统会对新的语言系统的建立产生影响,而原有的语言知识不可避免地将成为学习英语的参照系。这种原有知识对新知识学习发生影响的现象被称作迁移(transfer)。依据母语对二语习得所起的促进作用和干扰阻碍作用,母语迁移分为母语正迁移和母语负迁移。当母语和第二语之间存在有某些相同或相似的语言共性特征时,母语正迁移产生,这种情况有利于目的语的学习。当母语与第二语之间的模式或者规则存在差异,二语习得者盲目套用母语的模式就会产生母语负迁移。大学生英语写作受汉语影响严重,主要表现在词义、语法、语篇三个方面。本文将从这三个方面来探析母语负迁移对英语写作的影响。
母语迁移、英语写作
H319.3;G633.41;H195.3
2015-02-06(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
216-216