期刊专题

10.3969/j.issn.1673-1417.2007.04.024

论翻译中语体风格的统一问题

引用
人们在不同的场合使用不同的语体,其语体风格便随之而异.在翻译中,译者应尽量使译文的语体风格与原文一致,使原文的风格特点和思想内容得以再现.本文从分析语体的种类着手,并进一步从五个层面说明表现语体风格的要素,从而帮助译者在翻译中更好地把握语体风格的统一问题.

翻译、语体风格、语体

9

H315.9(英语)

2008-05-13(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

76-79

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

漳州职业技术学院学报

1673-1417

35-1280/Z

9

2007,9(4)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn