10.3969/j.issn.1008-3111.2007.02.031
从目的论谈归化和异化
@@ 翻译作为一种跨语际间的交流活动,既是语言转换的过程,也是文化的移植和传播过程.翻译的过程具体而复杂,从根本上讲,就是通过语言和文字向外传播本民族文化并向内输入异域文化的过程.
目的论、本民族文化、语言转换、异域文化、翻译、传播过程、外传播、内输入、跨语际、译作、移植、文字、交流、活动
27
H034(语义学、语用学、词汇学、词义学)
2007-07-23(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
69-70