对位法——基于18世纪音乐实践
缘起
不记得是二零一几年的哪一天,段平泰先生跟我说,上海音乐出版社请他翻译一本对位法教材,但他年事已高(段先生幽默的原话是怕他有生之年翻译不完,现在回想,当时段先生确已是八十好几的高龄),而我从美国留学回来不久,有英文优势,因此他希望我来完成这本教材的翻译.我的直接上级、中央音乐学院作曲系复调学科主任杨勇教授也鼓励我接受任务.于是,我在繁重的作曲与复调教学工作之余着手翻译,也因此付出了远超我想象的漫长劳动.这是缘起,也是一种修行的开始.
音乐实践、对位法
J614.2;I1;G649.21
2021-03-31(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共8页
146-153