期刊专题

试析广州城市公共标识语翻译问题及对策

引用
城市标识语是一个城市的名片,对一个经常举办国际盛事的大城市来说更是重要。但广州的标识语翻译水平仍有待提高,除了不断丰富语料库外,还需在翻译的原则策略、方式方法的研究上多作努力,以提升其准确性、实用性和得体性。

城市公共标识语、翻译原则、翻译策略

7

H31(英语)

广州工程技术职业学院教育教学改革立项项目:城市公共标识语翻译研究2010年第二批,17

2011-11-09(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

154-155

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

职业时空

1672-8963

13-1349/C

7

2011,7(5)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn