期刊专题

跨文化商务活动中汉英商标语言的翻译策略

引用
@@ 全球化背景下国际间的跨文化商务往来更加频繁,随着全球经济一体化进程的加快,国际贸易已经成为促进世界各国经济发展的重要动力,商标翻译则对于商品在本土以外的销售情况起着举足轻重的作用,商标翻译既要遵循"忠实"、"通顺"、"等值"等翻译原则,又要尽量与目的语地区的文化习惯贴近,避免文化冲突.商标翻译是"文字翻译"与"文化翻译"的综合.常用的翻译方法有音译、直译、意译、转译、归化等.

翻译策略、商务活动、商标语言

3

H3(常用外国语)

2007-09-03(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共1页

27

暂无封面信息
查看本期封面目录

职业时空

1672-8963

13-1349/C

3

2007,3(8)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn