期刊专题

10.7661/CJIM.2013.09.1290

中医名词术语英译标准化应用之因"地"制宜

引用
@@ 中医名词术语由于古老、精炼和多义性,其英译标准在制定开始,学界就一直存在争鸣,至今仍未达成一致标准.世界各地不同的出版社也采用了不同的标准,从而造成了读者对术语理解的片面性和不统一性,增加了外籍学员学习中医的难度,有碍于中医学在国外的传播.

学习中医、名词术语英译、标准化、英译标准、世界各地、中医学、统一性、片面性、多义性、出版社、学员、学界、外籍、精炼、读者、传播

33

G64;H08

浙江省社会科学界联合会研究课题资助项目2012B007;浙江中医药大学科研基金资助项目2012SZ03

2013-10-30(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

1290-1291

暂无封面信息
查看本期封面目录

中国中西医结合杂志

1003-5370

11-2787/R

33

2013,33(9)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn