“哲学”的接受与“中国哲学”的诞生
“哲学”的译语出自西周,由于他在翻译该概念时对其内涵理解不足,虽然注意到“哲学”与“儒学”的不同,却有把“哲学”等同于“理学”的理解倾向,模糊了“哲学”与“思想”的区别.此后不久,东京大学成立,文学部学科设置中的“哲学科”独立后,“支那哲学”(中国哲学)的学科概念应运而生.井上哲次郎在其《东洋哲学史》讲义中,最初以“支那哲学”命名并梳理中国传统思想,尝试以“哲学”范式对东亚传统学术进行近代范式的转换.由于井上哲次郎立足于泛哲学化立场把握中国传统思想,在他所建构的“中国哲学”中,“哲学”与“思想”混淆的现象尤为明显.这种现象在20世纪初中国最初出版的几部“中国哲学史”著作中也十分突出,这应该就是“中国哲学合法性”质疑的根源之所在.
西周、井上哲次郎、思想与哲学
B313.4(亚洲各国哲学)
国家社会科学基金20AZX011
2021-06-03(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共10页
46-55