期刊专题

翻译所蕴涵的语言条件

引用
@@1.巴别塔的隐喻:复数形式的语言是人的家1975年,美国著名思想家乔治·斯坦纳(George Steiner)发表了翻译研究著作《巴别塔之后》。(斯坦纳)1980年,法国思想家德里达在美国的一次学术会议上宣读了他关于翻译问题的重要论文《巴别之变》(见格莱汉姆(Craham)主编)。比照阅读这两个文献,可以使我们对翻译问题的逻辑起点以及翻译对人类生存的意义有一种故事性的理解。...

翻译问题、蕴涵、斯坦纳、思想家、巴别塔、研究著作、学术会议、美国、逻辑起点、复数形式、故事性、德里达、阅读、语言、隐喻、文献、论文、家乔、法国

B0(哲学理论)

2007-07-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共6页

56-61

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

哲学研究

1000-0216

11-1140/B

2003,(1)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn