期刊专题

关于卡恩的Eimi概念

引用
@@ 关于希腊文eimi的理解与中译,近几年国内发表了20多篇论文,其中最引人注目的是王路研究员的8篇文章.他对迄今有关论著和译著的批评颇有见地,对一些译名的建议值得重视.我本人在撰写《希腊哲学史》后两卷所承担部分时,将充分吸取这些论文的合理意见,对原来译为”存在”的地方,分别予以考虑,或改为”是”、”是者”、”是其所是”,或采用西方有些学者的办法加括号并用两个词.但是,我并不同意把它们都译为”是”,也不赞成”以卡恩的研究成果为分界”(王路,2000年,第67页).我查阅了原文,阅读了1973年卡恩著作发表后的若干论著,感到有必要提供些资料,做些补充,以便更全面、更深入地了解西方学者的研究成果.

研究成果、学者、希腊文、是其所是、论著、论文、哲学史、建议值、资料、著作、阅读、译著、批评、国内

R57;H21

2007-07-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

66-69

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

哲学研究

1000-0216

11-1140/B

2002,(12)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn