10.3969/j.issn.1003-2207(g).2014.10.008
我的师承
(1)我终于有了勇气来谈谈我在文学上的师承.小时候,有一次我哥哥给我念查良铮先生译的《青铜骑士》:
我爱你,彼得建造的大城
我爱你庄严、匀整的面容
涅瓦河的流水多么庄严
大理石平铺在它的两岸……
(2)他还告诉我说,这是雍容华贵的英雄体诗,是最好的文字.相比之下,另一位先生译的《青铜骑士》就不够好:
我爱你彼得的营造
我爱你庄严的外貌……
(3)现在我明白,后一位先生准是东北人,他的译诗带有二人转的调子,和查先生的译诗相比,高下立判.那一年我15岁,就懂得了什么样的文字才能叫作好.
2014-12-12(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
26-29