期刊专题

肯尼迪就职演说词两译本评析

引用
约翰·肯尼迪是现代史上著名的美国总统,也是美国口才最好的总统之一.在他的就职演讲词中,肯尼迪呼吁民众以牺牲的精神来应对美国当前所遇到的挑战,并在其中说明其施政纲领,堪称经典.本文选取北大石幼珊教授翻译的《名人演说一百篇》以及《疯狂英语》里的译文(译者不详)为文本,以归化翻译策略为评价标准,结合此篇演讲词的特点,选取部分译文,从最贴近读者以及易于读者理解这一角度对比分析两个中译本的异同.同时希望本文能为演说词的翻译实践提供借鉴.

肯尼迪就职演说、对比分析、归化策略

H315.9;H059;I046

2013-03-07(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

14-16

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

中外社科论丛

7-5418-1093-2/I.147

2012,(4)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn