10.3969/j.issn.1000-8772.2017.15.143
非英语专业学生对不同文体中英语阅读"心译"的观念调查
阅读是英语学习中重要的环节,是教育工作者多年来一直研究的重点问题.中国大学生学习英语都是在掌握母语之后,阅读中难免会产生"心译"现象.笔者研究了非英语专业学生阅读不同文体的英语文章时"心译"的使用情况.由问卷调查可知,67.7%的学生认为阅读记叙文时需要"心译",其次是议论文23.3%,而说明文只有9%.笔者认为,对于学生阅读时不同文本"心译"的真实使用情况,还需要进一步验证.
心译、英语阅读、文体
H319(英语)
2017-08-25(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
198