10.3969/j.issn.1000-8772.2015.09.194
广告语翻译四重奏
著有《通天塔之后》的乔治斯坦纳是英国阐释学派的重要代表,并且提出了阐释学翻译理论四步骤。本文在斯坦纳阐释学翻译理论的背景下,透过他提出的四步骤——信任,攻占,吸收和补偿的四个视角,着重对中外知名品牌的广告语翻译进行分析,将此理论进一步与实践相联系,让两者相互促进,相互渗透。
阐释学、翻译四步骤理论、广告语翻译
H315.9(英语)
2015-05-27(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
264-264