10.3969/j.issn.1000-8772.2014.32.209
基于英汉语言的特点--分析轿子雪山旅游宣传册翻译
云南的许多旅游景点吸引了国内外前来观光的游客。因此,翻译在正确传达旅游文化,让国外游客真正了解云南的过程中起着举足轻重的作用。笔者将以云南省禄劝县轿子雪山宣传册的翻译为对象,分析在翻译过程中出现的问题和疑惑,并由此总结在此类翻译中,以功能对等理论为指导,基于英汉两种语言的特点,提出一定的对策及解决办法。因原文都是汉语,所以,笔者将从汉译英的角度进行分析陈述。
旅游翻译、英汉对比、轿子雪山
H315.9(英语)
2015-01-28(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
260-260