期刊专题

10.3969/j.issn.1000-8772.2013.18.169

文化心理结构对翻译标准的影响

引用
中国传统译学对翻译标准的讨论从来没有停止过。如“信达雅”“忠实而通顺”“神似与形似”等。翻译标准在不断的发展完善,影响翻译标准的因素也越来越不容忽略。除了语言因素,原文作者与译者的文化心理差异也是一个不可忽视的层面。不同文化心理结构可能影响译者对原文的理解,也会影响读者对译文的接受,进而影响到翻译标准的制定和实现。

文化心理结构、翻译标准、思维模式

G40-052(教育学)

2013-11-27(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

244-245

暂无封面信息
查看本期封面目录

中外企业家

1000-8772

23-1025/F

2013,(18)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn