10.3969/j.issn.1000-8772.2012.06.075
功能翻译理论在文学翻译批评中的应用
功能翻译理论认为翻译是一项有目的性、跨文化、跨交际的行为活动,把原文作者、译者和译文读者都纳入翻译研究范畴,从而为文学翻译批评提供了一个多元化、动态的研究视野.基于功能翻译理论,以杨必翻译的《名利场》汉译本为例,探讨了德国功能翻译理论在文学翻译批评中的应用.
名利场、文学翻译批评、功能翻译理论、译者、读者
G125(中国)
2012-09-29(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
172-173