论功能对等理论视域下的《文化沧浪宜人居》英译
《文化沧浪宜人居》是当代著名作家陆文夫先生的散文作品.汉语散文作品以"形"散"神"不散为主要特征,自成一体,其自由灵活的形式也为散文英译增添了不少难度.本文以尤金·奈达的功能对等理论为指导,从语义对等、文体对等以及读者反映论三方面对文章英译过程中出现的疑难进行分析和解决,以求达到"形似"和"神似"的统一.
尤金·奈达、散文英译、功能对等、读者反映论
H05;H31
2017-12-06(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
34
尤金·奈达、散文英译、功能对等、读者反映论
H05;H31
2017-12-06(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
34
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn