10.3969/j.issn.1673-2596.2014.03.083
公示语翻译错误原因探讨及其应对措施
随着改革开放的深入,中国的对外交流日益增多,中国的古老传统文化受到越来越多的外国游客的青睐,入境游逐渐增加,越来越多的城市及其景区都开始使用双语公示语,可是公示语的英译却不能令人满意。本文通过调查研究大量的公示语翻译案例,总结了一些公示语常见的错误,并试图提出几个公示语翻译的原则。
公示语、翻译错误、原因、应对措施
H159(写作、修辞)
安徽省教育厅人文社会科学课题一般项目“基于交际翻译理论的安徽地区涉外旅游中牌示解说英译研究”SK2013B343
2014-04-03(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
216-217