10.3969/j.issn.1007-3825.2018.23.036
商标翻译中的文化因素
商标是一种特殊的艺术语言,是商品的符号标记,是文化的浓缩.进行商标翻译时如果缺少文化意识,忽视中西方的文化差异,不考虑其蕴含的民族文化信息,只是进行简单的文字转换,会产生很多意想不到的反作用.本文分析了商标翻译中的文化差异产生的原因以及以文化差异为基础的商标翻译原则.
商标翻译、文化差异、翻译原则
2019-01-17(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
66,68
10.3969/j.issn.1007-3825.2018.23.036
商标翻译、文化差异、翻译原则
2019-01-17(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
66,68
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn