中国典籍翻译中的生态翻译学视角
在“翻译适应选择论”基础上发展起来的“生态翻译学”是从生态学视角对翻译进行的综观整合性研究。本文从翻译学、语言学、文化学、人类学和生态学等不同学科视角可以发现并处里中国古典文学特别是典籍翻译中的难点和疑点,体现文化共性的表层,使时空都有距离的语言和文化通过生态翻译的视角最终融入它们所共同依托的生态系统,从而构成翻译生态系统的有机整体。
生态翻译学、典籍英译、文化语境、语境顺应
H31;H05
2013-09-23(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
157-157