顺应论视角下的英语商标广告翻译
语言顺应论认为语言使用一个不断的、有意无意的、受语言内部和外部因素左右的选择过程。而作为跨文化交际活动的翻译也涉及在翻译目的的指导下,不断调整翻译策略,选择语言表达,动态地顺应语言结构和语境因素。广告语言作为文化密集型语言,其目的性很强,因而语言顺应理论将对这一功能文体翻译以启示,体现强大的解释力和指导作用。
顺应论、翻译、商业广告、语境因素、语言结构
H31;H15
2013-08-09(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
176-177
顺应论、翻译、商业广告、语境因素、语言结构
H31;H15
2013-08-09(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
176-177
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn