期刊专题

Technocracy中文译名的历史演变、主要局限及应对之策

引用
Technocracy是当代西方政治学、公共管理学、技术哲学等领域的研究热点,但从民国时期被译介到国内至今,国内学界对Technocracy的中文译名一直未达成共识,这极大影响了 Technocracy在国内的研究.总的来说,Tech-nocracy 的中文译名主要经历了推克诺克拉西、技术统治(论)、专家政治、专家治国(论)、技治主义、技术治理等演变.虽然这些Technocracy主要中文译名具有一定合理性,但也都存在一些局限,如未能完全表达Technocracy的理论内涵、对Technocracy的后缀"cracy"的翻译不符合以"cracy"为后缀的英文词汇的中文翻译标准或习惯等.为应对Technocracy现有主要中文译名存在的局限,将Technocracy翻译为"技术专家制"是一种较为合理的方案.

Technocracy、中文译名、历史演变、主要局限、应对之策

38

N031(科学的方法论)

国家社会科学基金;国家社会科学基金

2023-01-16(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共6页

51-56

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

自然辩证法研究

1000-8934

11-1649/B

38

2022,38(11)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn