期刊专题

X-ray中文译名演变过程研究

引用
X射线(X-ray)于1896年传入中国之后,基于音译、意译、形译和字母词等方式产生的多种中文译名之所以长期并存和混用,是由于与中国传统文化相异的西方科学文化在中国传播和接收时,引起了不同的理解和对接.直到“X射线”成为被专业共同体和社会所公认的X-ray中文译名,才完成跨文化传播的概念对应.X射线译名的整合或“规范化”过程,成为一个中西文化交汇融通的具体案例,体现了科学家共同体以及大众在西方科学的跨文化传播和科学本土化进程中的影响和作用.

物理学、X射线、文化传统、跨文化传播、译名

37

N031(科学的方法论)

国家社会科学基金;中国科学院自然科学史研究所科技知识的创造与传播重大项目

2021-05-17(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共7页

86-92

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

自然辩证法研究

1000-8934

11-1649/B

37

2021,37(4)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn