期刊专题

公有主义还是共有主义?——论默顿规范的一个翻译问题

引用
默顿、巴伯、齐曼等科学社会学家在描述"共有主义"规范时,运用了不同的英文术语.这种术语选择的多样性,既与当时的社会政治氛围和意识形态的大环境有关,也与科学社会学家的个人理解有关."共有主义"英文术语的多样性也为中文翻译带来了困难.但是,无论是从辞源学的角度看,还是从默顿提出"共有主义"规范的背景上分析,将communism译作"共有主义",似乎更加符合默顿的本意.

默顿、科学规范、共有主义

32

N0(自然科学理论与方法论)

2011-05-16(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

107-111

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

自然辩证法通讯

1000-0763

11-1518/N

32

2010,32(4)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn