10.3969/j.issn.1672-433X.2014.03.037
全译求化的三位一体原则
全译的本质是化,旨在转移原文的信息内容,变换其表达形式,化解原文和译文之间的“一意多言”式矛盾。由于中西语言文字、思维方式、文化传统之间的巨大差异,汉文与外文互译很难实现等值、等效,只能追求译文和原文在意似和形似基础上的风格似,遵循全译求化的内在规律,反映以求化为核心的全译观,遵循以语用价值为关键和核心、语里意义为基础和前提、语表形式为结果和外化的三位一体原则。
全译、化、求化、三位一体原则
H059(写作学与修辞学)
国家社会科学基金后期资助项目“基于语料库的化境研究”13FYY008;湖北省教育厅人文社会科学研究项目“基于语料库的全译求化机制研究”2012G458;中南民族大学中央高校基本科研业务费专项资金项目“英汉复句中语气组配对比研究” CSY13021。
2014-06-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
176-180