期刊专题

10.13450/j.cnki.jzknu.2016.01.013

传播学视域下的企业外宣翻译策略研究——以2014年度河南百强企业为例

引用
外宣资料是展示企业形象的名片,是目标语读者快速获取信息的平台.以传播学为指导,分析影响河南百强企业对外传播效果的“噪音”;提出译者应参照平行文本,以受众为中心,采取重组文本结构、重构文本内容和文化规范、转换语言风格及表达习惯的翻译策略,减少“噪音”,以提高译文质量和对外传播效果.

翻译质量、企业外宣、传播效果、平行文本

33

H315.9(英语)

2014年度河南省软科学项目“新媒体时代河南省企业外宣翻译发展趋势与策略研究”142400410565

2016-05-20(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

52-54

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

周口师范学院学报

1671-9476

41-1345/Z

33

2016,33(1)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn