期刊专题

10.3969/j.issn.1671-9476.2010.01.025

公示语之正名及翻译的中式英语现象

引用
公示语的翻译中有大量中式英语实例,影响了文字信息内容的有效传递.对公示语翻译的中式英语现象从四方面作了解析:汉英词汇语义的错误对应,词汇形态的缺失或误用,词语选择搭配和结构的中式特征,忽视相应文化内涵的中式英语公示语.

公示语、中式英语、文字信息

27

H315.9(英语)

周口师范学院2008年度青年科研基金资助项目"外事宣传中英文公示语的规范研究--以河南省为例"zknuqn200822;河南省社科联2009年度调研课题"公示语翻译的中式英语现象解析"skl-2009-1393

2010-05-12(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

83-86

暂无封面信息
查看本期封面目录

周口师范学院学报

1671-9476

41-1345/Z

27

2010,27(1)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn