期刊专题

《维摩诘经》文本对勘的启示——《维摩诘经·弟子品》梵藏汉对勘实例举隅

引用
本文以文献学的研究方法,选取《维摩诘经》的梵文写本和汉、藏译本进行细致的对勘研究.通过实例分析揭示写本与译本的差异及各译本之间的差异.并结合僧肇、窥基等人的注释,深入剖析译文中所体现的哲学思想,特别重视对影响最大的鸠摩罗什译文的考察.在一系列实例的基础上,揭示出鸠摩罗什有改译经文的行为,而这一行为很大可能是源于中观思想和大乘菩萨道实践思想的影响.

维摩诘经、梵、藏、汉对勘、支谦、鸠摩罗什、玄奘

本文的工作得到香港特区政府研究资助局的全额资助,项目GRF/HKIED 844710,谨此致谢

2014-03-03(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共6页

131-136

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

宗教学研究

1006-1312

51-1069/B

2013,(4)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn