胡托苗文及苗语翻译工作问题种种——从《圣经与近代中国》的讨论谈起
胡托苗文与伯格理苗文同为上一世纪初,因基督教而诞生在我国西南苗区的新创文字,它们在各自族群分布地区推广的命运曾引起国内外研究者的关注。本文分由背景原因、文字方案设计原因、文化原因以及苗语句法原因等几个方面讨论了胡托苗文及苗语翻译的有关问题。
基督教、胡托苗文、圣经翻译
H059(写作学与修辞学)
教育部社科一般项目西部和边疆地区项目课题:10XJA740008、贵州省教育厅2010年度规划项目课题:10GH36;凯里学院原生态民族文化研究重大招标课题立项项目yst200905
2013-03-16(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共7页
249-255