10.3969/j.issn.1009-1505.2015.02.004
传播学视域中的外宣翻译研究——以《今日中国》(法文版)为例
文章以中国对外传播历史悠久的新闻月刊《今日中国》(法文版)《la Chine auprésent》为研究文本,以传播学相关理论为研究视域,分析翻译传播理论在汉译法领域内的应用.在具体的研究过程中,选取《今日中国》(法文版)2013年全年12期杂志,分别从词汇和语篇两个层面,对其中文和法文版本进行对照和比较.旨在将传播学理论和外宣翻译研究相结合,通过跨文化传播中的汉译法策略之路径,丰富和发展外宣翻译研究的内容,以期为外宣翻译提供比较科学合理的学理逻辑,更好地回应我国对外传播工作以及国家形象建构的迫切需求.
传播学、外宣翻译、《今日中国》(法文版)
H059(写作学与修辞学)
2014年中国传媒大学科研培育项目“传播学视域下的外宣翻译研究”CUC14A56
2015-04-27(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共6页
32-37