10.3969/j.issn.1008-8156.2010.02.004
河北省公共场所公示语汉英翻译调查报告
通过对河北省公共场所公示语汉英翻译现状进行调查,了解外籍人员对公示语翻译的满意度和需求,以外籍人员对公示语样本的评价作为依据,分析了公示语样本错误的分布情况、错误类别以及造成错误的原因.分析结果表明:英汉两种语言的文化差异是公示语翻译中的难点,也是造成公示语翻译错误的主要原因,公示语的翻译必须考虑这种文化差异,译者必须从译入语的思维和文化角度考虑,为外籍人员提供精确、完善的信息服务.
公示语、翻译、文化差异
23
H315.9(英语)
2009年度河北省社会科学基金立项课题课题HB09BYY022的研究成果
2010-09-19(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共7页
10-16