10.3969/j.issn.1008-8156.2006.04.026
英语典故的汉译方法
典故背后蕴藏着深厚的民族文化精髓.各民族文化又各具特色,因此在典故翻译中势必会遇到文化移植障碍.在翻译时,应该注意典故的来源及其在目的语中的对应情况,然后再根据具体的语言环境做到恰如其分的翻译.本文着重从英语典故汉译的角度,通过具体实例来探讨这种文化差异及其解决办法.
英语典故、汉译方法
19
H315.9(英语)
2007-01-08(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
58-59
10.3969/j.issn.1008-8156.2006.04.026
英语典故、汉译方法
19
H315.9(英语)
2007-01-08(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
58-59
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn