10.3969/j.issn.1008-8156.2004.02.004
对雨果的中国化误读
在法国,作为诗人的雨果家喻户晓,然后才是戏剧家和小说家.这种认识符合其创作实际.而在中国人的心目中,他首先是一个小说家,其次才是戏剧家和诗人.导致这种误读的因素有:不同文学体裁在翻译时的语言难易程度,社会历史的需要和文学接受心理的差异.
雨果、法国、中国、诗人、小说家、戏剧家
17
I046(文学创作论)
2006-07-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共7页
13-19
10.3969/j.issn.1008-8156.2004.02.004
雨果、法国、中国、诗人、小说家、戏剧家
17
I046(文学创作论)
2006-07-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共7页
13-19
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn