期刊专题

元杂剧在英国的传播及其特征——兼论中国传统戏曲文化的“走出去”策略

引用
1736年,《赵氏孤儿》被首次译介到英国,从那时算起,元杂剧在英国的传播已有近三百年的历史了.对于英国这一英语世界最早译介元杂剧的国家,伴随着英国汉学阶段性的发展历程,元杂剧在英国的传播亦呈现出鲜明的历史嬗变特征.

国家社会科学基金一般项目“英语世界明清戏曲的译介与研究”;教育部人文社会科学研究一般项目青年基金项目“英语世界元杂剧的译介与研究”;2014年度河南省高等学校教学团队“比较文学与世界文学教学团队”;2015年河南省高等学校哲学社会科学创新团队“经典阐释与文学文化比较”;四川省哲学社会科学研究“十三五”规划一般项目北美汉学界的宋诗研究

2020-12-29(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共18页

309-326

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

中华戏曲

978-7-5039-3546-6

2019,(1)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn