《報任安書》“威約”解(中)
“威約”亦見《焦氏易林》.《中孚之比》:“威約拘囚,爲人所誣,皋陶平理,幾得脫免.”《既濟之旅》:“威約拘囚,爲人所誣,皋陶平理,剖械出牢,脫歸家閭.”此“威約”與“拘囚”連用,聯繫《報任安書》“在穽檻之中”、“幽於圜牆之中”,不難發現,此詞就是表示被剥奪人身自由之意.上引《報任安書》下文“西伯,伯也,拘牖里;李斯,相也,具五刑”,都是臚述拘囚之事.而高漸離恰恰爲逃避秦始皇之逐而放棄人身自由,“變名姓爲人庸保,匿作於宋子”,成爲一名依附人口.由以上幾條辭例大致可以確定,“威約”和“畏約”就是同一個詞,《文選》和《史記》的注家都望文生義,高漸離並不是一個“畏人”的軟弱者,王先謙也不必糾結是人威還是獸威.儘管從字面上找不出“威約”訓作“拘囚”的根據,但是我們知道“約”字的上古音同樣是影紐,因此“威約”實際上就是一個雙聲聯綿詞.正如王引之所云:“大氐雙聲迭韻之字,其義即存乎聲,求諸其聲則得,求諸其文則惑矣.”((《經義述聞》)只有因聲求義,纔能得其確詁.
2018-09-28(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
252