中医典籍文化推广瓶颈:隐喻性语言的解读与翻译
中医典籍向世界推广所面临的瓶颈问题之一是翻译,而翻译的关键是这些文献中隐喻性语言的解读.中医典籍语言最大特点是“取象比类”,也就是隐喻性,中医典籍语言中暗设概念隐喻尤其是情感隐喻,而这没有得到阐释者和翻译者的足够重视.因此,本文倡导中医典籍文化要走出去,首先解决中医典籍文本语言的解读之困——较准确理解中医典籍语言里的各种概念隐喻和情感隐喻,以便更好地为翻译中医典籍文化的二语译者提供准确理解典籍的认知思维方法.
中医文化、瓶颈、隐喻性、解读与翻译
2
G122(中国)
国家社会科学基金17BYY170
2018-03-29(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
22-26