10.3969/j.issn.1003-3882.2014.02.009
中西易学乔梓雄——德儒卫礼贤、卫德明父子易学综论
自16世纪开始,在耶稣会传教士穿针引线之下,西方易学与汉学发展密不可分.其中,德国卫礼贤翻译先秦儒、道经典,发现《易经》的特殊地位与哲学作用,从而进行深入研究,并请教劳乃宣与胡适等知名学者,完成第一部德文译本《易经》,译笔“简明”、“自由”、“想象”,被称为“西方易学史上的《新约全书》”.此外,其子卫德明与其学生贝恩斯合译出版卫礼贤《易经》英文版,贝恩斯又英译卫德明《变化:易经八讲》在美国出版,这两本英文译著直接推动美国易学研究快速起飞,也使卫氏父子易学得到更多的发展,并产生深刻的影响.
易学、卫礼贤、卫德明、贝恩斯
B221(先秦哲学(~前220年))
2014-06-05(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共8页
68-75