期刊专题

跨文化视域下翻译行为影响要素体系及其作用路径分析

引用
本研究采用文献法、质化研究和量化研究方法,构建了一个包括5个核心要素和29个次级要素的跨文化翻译行为影响要素体系,并实证检验了环境要素、信息要素和媒介要素对翻译行为主体产生的显著正向影响.环境要素是跨文化翻译行为最重要的影响因素,分别通过译者行为和读者行为来产生作用.信息要素的影响路径也大致如此,而媒介要素的影响力最弱,且影响路径单一.翻译行为是发生于多个行为主体间有规律的跨文化交往活动,行为主体还应有效利用身份建构与协作机制、信息传递机制和动力作用机制来开展活动.

翻译行为、交往行为、影响因素、作用路径、跨文化交际

17

H315.9(英语)

国家社会科学基金;陕西省社会科学基金;陕西省社会科学基金

2020-04-20(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共10页

94-103

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

中国外语

1672-9382

11-5280/H

17

2020,17(1)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn