翻译社会学新探索——占安维克对布迪厄理论的阐释和运用
本文着重梳理了古安维克对布迪厄社会学理论主要概念的阐述和运用.基于布迪厄社会实践理论,古安维克集中呈现了他对布迪厄的“场域”“惯习”“资本”以及“幻象”四个理论概念的理解,并由此展现它们与翻译之间的关系.最后,笔者结合中国翻译场域的实际情况对这些理论概念如何影响翻译研究进行了探讨.
布迪厄社会学、翻译场域、译者惯习、资本、幻象
16
H315.9(英语)
2019年“广东省研究生教育创新计划资助项目”2019JGXM48;2018年广东省本科高校教学质量与教学改革工程建设项目“广东外语外贸大学东莞市外事侨务局大学生实践教学基地”粤教高函”2018”179号
2020-01-07(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共7页
94-100