如何把握翻译的丰富性、复杂性与创造性?——关于翻译本质的对谈
针对译学界近期关于更新翻译观念、重新定位和定义翻译的呼声,本文在肯定其必要性与重要性的基础上,提出面对翻译在新时代和新技术下的种种变化,翻译界应立足于翻译的本质特征和根本属性来认识翻译活动的丰富性与复杂性,从翻译的符号转换性和创造性出发把握翻译的本质并真正理解翻译的建构性力量.同时,本文强调应警惕翻译观念与翻译行为的功利主义倾向,以历史的目光与开放的视野,从历史发展和多元文化平等交流的高度考察翻译活动的丰富性、复杂性与创造性,从而进一步认识与彰显翻译活动的各种价值.
翻译本质、创造性、历史发展、多元文化
13
H315.9(英语)
江苏省社会科学基金重点项目14WWA001
2016-06-08(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
95-100