10.3969/j.issn.1672-9382.2013.01.017
交流与传承——第二届《论语》翻译研讨会综述
《论语》是中国典籍文化的核心著作,其翻译研究是中国典籍文化海外传播和古今传承的重要组成部分.为了进一步促进中国典籍翻译的繁荣与发展,2012年10月18日至21日,湖北文理学院继中山大学之后隆重举办了第二届《论语》翻译研讨会.
此次研讨会由湖北文理学院外国语学院承办,《中国外语》杂志社、湖北省翻译协会协办.国内外20余位专家学者汇聚秋光涂滟的汉江边,在丹枫轻染的隆中山下,围绕研讨会的主题:《论语》的海外传播研究,《论语》翻译的译者研究及译本研究,《论语》翻译的译文比较研究,《论语》翻译的标准与过程研究,《论语》翻译的历史、现状与未来,中国传统典籍翻译的理论与实践,新形势下中国传统典籍翻译传播取得的成绩与存在的问题等进行了深入研讨.
交流、古今传承、论语、典籍翻译、中国传统、海外传播、典籍文化、湖北省、繁荣与发展、翻译的历史、翻译的标准、专家学者、中山大学、译者研究、译本研究、理学、核心著作、过程研究、翻译研究、翻译传播
10
I20;G11
2013-07-10(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
109-112