西方译论二则(节选)
1.《翻译问题探讨》(节选)
[1]不可否认,在某种程度上,所有的翻译都应该既是交际翻译又是语义翻译.……语义翻译和直译的根本区别在于:前者会注重上下文,而后者则不然.
西方译论
43
H059;H0;H315.9
2022-07-08(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
176-178
西方译论
43
H059;H0;H315.9
2022-07-08(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
176-178
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn