绘画语言在文学翻译中的创用探析
在表情达意上,语言艺术使用的单位是字、词、句等,绘画艺术使用的单位是线、面、色等.文学创作中,语言艺术与绘画艺术在表现技法上互相借鉴与融合以创新文学表现形式,实现最大量的表现力,进而推动着文学艺术向前发展,这种现象较为常见.但在翻译研究中,这一现象引起的关注并不多.本文基于绘画色彩的特性及审美价值,探讨了文学翻译中色彩表征距离、情感与情景的认知过程及其艺术价值,旨在启迪译者表情达意的艺术思路,创新文学翻译实践方法,拓展文学翻译研究视域.
文学翻译;绘画语言;色彩
43
H059(写作学与修辞学)
教育部人文社会科学研究项目;广东省教育厅一般项目
2022-03-01(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共8页
150-157