从学科自觉到理论建构:中国译学理论研究(1987-2017)
1987年全国翻译理论研讨会召开,标志着我国开始形成学科性的翻译理论研究共同体,翻译学者整体展现出学科自觉和理论自觉,中国译学研究揭开了新的一页.30年来,我国翻译学者在学习国外译论的同时,从未停止具有自身学术个性的理论追求,学者们不断探索与创新,在建构学科框架、回答翻译基本问题、进行跨学科融合、深化学科分支领域等方面取得了显著的成绩.本文回顾了30年来中国译学理论研究走过的道路,并结合学科现状对翻译理论研究的未来发展提出了建议:1)重视学科功能;2)拓展理论资源;3)革新本体观念;4)强化学派意识.
翻译学、中国翻译理论研究、30年、成绩、建议
39
H059(写作学与修辞学)
中国外文局、中国翻译研究院委托项目“中国翻译理论研究的过去、现状与未来”的阶段性研究成果
2018-03-13(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共10页
7-16