期刊专题

语言关系与“发挥译语优势”——试析许渊冲的译语优势论

引用
本文从许渊冲提出的“发挥译语优势”这一理论出发,探讨许渊冲的译语优势论之于语言之间的内在关系.翻译涉及两种语言,翻译的障碍、困难与矛盾在很大程度上就在于两种语言之间存在的差异.就此而言,考察语言的关系,是理解许渊冲“发挥译语优势”论的重要路径之一.在深入分析许渊冲提出的文学翻译就是要实现“两种语言、两种文化的统一”这一观点的基础上,揭示许渊冲面对不同语言时,如何在翻译转换活动中发挥译语之扬“长”与避“短”的辩证关系,从而创造性地传达译文的意与味.

许渊冲、翻译、译语、优势、统一

38

H059(写作学与修辞学)

江苏省社科应用研究精品工程外语类项目“许渊冲翻译思想特质及其译学贡献研究”16JSYW-11

2017-08-14(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共6页

65-70

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

中国翻译

1000-873X

11-1354/H

38

2017,38(4)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn