从读者接受理论看外宣翻译中的读者关照——黄友义、徐明强访谈录
本文以《习近平谈治国理政》英译本为基础,围绕读者接受理论中的三个层面:跨文化语境、读者认知心理及视野融合,就中国政治文献英译中的重点、难点问题,对资深外宣翻译工作者黄友义先生和徐明强先生进行联合访谈.
《习近平谈治国理政》、外宣翻译、读者接受理论
37
H059(写作学与修辞学)
本文为中国翻译研究院2016年度课题“《习近平谈治国理政》英译本的传播与接受效果”编号2016B04的阶段性成果.
2016-10-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
76-80