在翻译中蜕变——迈克尔·克罗宁教授访谈录
在代表作《翻译与身份》(Translation and Identity)中,迈克尔·克罗宁(Michael Cronin)采用一种翻译及跨文化视角审视文本和生活,指出翻译在人类社会一切关于身份问题的探讨中都位于中心.笔者把这本书译成中文并出版后,围绕书中关键点,结合当前热点,与作者展开一场对话,彰显翻译、身份和权力之间的关系.
翻译、译者、身份
36
H059(写作学与修辞学)
本文是全国翻译专业学位研究生教育研究项目编号:MTIJZW201405的成果之一.
2015-12-09(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
61-65