期刊专题

民族特色菜肴翻译研究——以苗族菜肴为个案

引用
本文以武陵山片区苗族特色菜肴为例,探讨民族特色菜肴的翻译策略.提出,翻译民族特色菜肴需要借助深描法深度理解其文化内涵,并采用深度翻译策略传播民族饮食文化.即译民族特色菜肴时,除了译主料,还需体现民族的归属性,折射民族的饮食心理,反映民族的饮食习俗.以期丰富菜肴翻译策略,促进民族饮食文化的对外传播.

民族特色菜肴、菜肴翻译、苗族、深度翻译、深描法

36

H059(写作学与修辞学)

本文属湖南省社科联课题湘哲社”2012”15号12WLH39《武陵山片区民族文化外译研究》研究成果.

2015-03-12(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

110-113

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

中国翻译

1000-873X

11-1354/H

36

2015,36(1)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn