民族特色菜肴翻译研究——以苗族菜肴为个案
本文以武陵山片区苗族特色菜肴为例,探讨民族特色菜肴的翻译策略.提出,翻译民族特色菜肴需要借助深描法深度理解其文化内涵,并采用深度翻译策略传播民族饮食文化.即译民族特色菜肴时,除了译主料,还需体现民族的归属性,折射民族的饮食心理,反映民族的饮食习俗.以期丰富菜肴翻译策略,促进民族饮食文化的对外传播.
民族特色菜肴、菜肴翻译、苗族、深度翻译、深描法
36
H059(写作学与修辞学)
本文属湖南省社科联课题湘哲社”2012”15号12WLH39《武陵山片区民族文化外译研究》研究成果.
2015-03-12(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
110-113